Вода в Лагуне, как в Анхоре,
Ладонь опустишь - не видать.
Она подобно Терпсихоре
Умеет юбки задирать.
То зажурчит подругой верной,
Да так, что набежит слеза.
То захохочет непотребно
И плюнет брызгами в глаза.
Поманит, ослепит, закружит,
Дохнет в ключицу и прильнет,
Утешит и обезоружит,
Погладит, жалостью кольнет.
Ты ей не плачь, ей мало горя,
Она блистает, как всегда.
И в Иордане, и в Анхоре
Мутна блескучая вода.
Переводные картинки
Переводные те картинки
давным-давно перевелись,
где можно было по старинке,
содрав туман, увидеть высь,
собаку, парус одинокий,
пилу с рубанком и цветок.
Простой, цветной и недалекий,
весь мир лежал у ваших ног
в разбитых за лето сандалях,
но постепенно, как всегда,
исчез безмолвно, не скандаля.
И в блюдце высохла вода.
2012
Это напечатано в №44 "Иерусалимского журнала"